Η 1002η νύχτα
La mille et deuxième nuit. The Thousand-and-second Tale of Scheherazade. O mie de nopti si a doua noapte (τίτλος πρωτοτύπου)
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-325-630-4
Άγρα, Αθήνα, 4/2006
1η έκδ.
Γλώσσα: Ελληνική, Νέα
€ 12.11 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
12 x 21 εκ., 201 γρ., 134 σελ.
Περιγραφή

Τι συνέβη στη Χαλιμά (ή Σεχραζάντ) αφού περάτωσε τις Χίλιες και μιά νύχτες; Τρεις συγγραφείς επανέρχονται στον ανατολίτικο κύκλο των αραβικών παραμυθιών για να του δώσουν μια συνέχεια.
Τρία διηγήματα, το πρώτο γραμμένο από Γάλλο, το δεύτερο από Αμερικανό, το τρίτο από Ρουμάνο, διασταυρώνονται πάνω σε ένα κοινό ερώτημα: γίνεται να δώσουν μια συνέχεια στον υπέροχο κύκλο των ανατολίτικων διηγήσεων αφού η μυθική σουλτάνα φαίνεται να τα `χει διηγηθεί πια όλα; Η αφήγηση μιας ακόμη Ιστορίας είναι εφικτή; Και ποιας Ιστορίας; Ο Θεόφιλος Γκωτιέ και ο Έντγκαρ Άλλαν Πόου, οι πρώτοι πού θέτουν αυτό το ερώτημα, χωρίς να είναι σίγουρο ότι ο ένας γνώριζε το κείμενο του άλλου, απαντούν με πολύ ειρωνικό τρόπο. Στο διήγημα του Γκωτιέ, η Σεχραζάντ επιστρέφει από το Παρίσι στη Βαγδάτη, εφοδιασμένη με μια επιφυλλίδα πού της διηγήθηκε ο ίδιος ο Γκωτιέ, αλλά της κόβουν το κεφάλι: η επιφυλλίδα δεν πείθει. Στο διήγημα του Πόου, ξαναπιάνει από μόνη της μια από τις Ιστορίες της και η καινούργια αφήγηση αντικαθρεφτίζει τα μύρια παράδοξα του σύγχρονου κόσμου με ανατολίτικο φτιασίδωμα. Όμως τα επιτεύγματα αυτά ακούγονται τόσο παράδοξα πού καταλήγουν και πάλι στο θάνατό της.
Πέρα απ` αυτό το κοινό και ειρωνικό συμπέρασμα, τα διηγήματα του Γκωτιέ και του Πόου διαφέρουν ριζικά ως προς τον τόνο και τη δομή. Όμως το `κριτικό διήγημα` του Νικολάε Νταβιντέσκου, Ρουμάνου ποιητή, μυθιστοριογράφου και κριτικού, μας προσκαλεί να τα διαβάσουμε σε σταυρωτή ανάγνωση. Ο Νταβιντέσκου, μεταφραστής του Γκωτιέ στα ρουμάνικα, ανακαλεί μέσα στο ίδιο του το διήγημα τον Έντγκαρ Άλλαν Πόου, το γνωστότατο ποίημά του `Το Κοράκι` καθώς και το δοκίμιό του `Η φιλοσοφία της σύνθεσης`. Η Σεχραζάντ του Νταβιντέσκου, δεινή αφηγήτρια αλλά και άξια συγκριτική γραμματολόγος, δείχνει, χάρη σε μια ωραία και επιτήδεια σταυρωτή ανάγνωση του `Κορακιού` και διαφόρων Ιστοριών από τις Χίλιες και μιά νύχτες, ότι η δύναμη της μυθοπλασίας είναι απέραντη. Αλλά δεν ξέρουμε τί θησαυρούς κατέχουμε παρά μόνο αφού τούς ανακαλύψουμε χάρη σε μακρινά ταξίδια και σε συναπαντήματα με τούς άλλους.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ STEAD-ΔΑΣΚΑΛΟΠΟΥΛΟΥ
Η νέα Χαλιμά, η μηχανή της μυθοπλασίας και η σταυρωτή ανάγνωση
THEOPHILE GAUTIER
Η χιλιοστή δεύτερη νύχτα
EDGAR ALLAN POE
Η χιλιοστή δεύτερη ιστορία της Σεχραζάντ
NICOLAE DAVIDESCU
Η χιλιοστή δεύτερη νύχτα
(κριτικό διήγημα)

Add: 2014-01-01 00:00:00 - Upd: 2024-02-23 14:55:21