Ο Γεώργιος Καστριώτης Σκεντέρμπεης στα νεοελληνικά γράμματα
Με τριάντα δύο εικόνες εκτός κειμένου
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-248-691-7
Εκδόσεις Δωδώνη, Αθήνα, 6/1994
1η έκδ., Ελληνική, Νέα
€ 12.72 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
24 x 17 εκ, 201 σελ.
Περιγραφή

Με ιδιαίτερη χαρά και ικανοποίηση προλογίζω την επανέκδοση τoυ ΣΚΕΝΤΕΡΜΠΕΗ, έργο το oποίο ιδιαίτερα αγαπώ και στο οποίο δεν θα μπορούσα ούτε να αφαιρέσω, ούτε να προσθέσω κάτι, παρά το γεγονός ότι πέρασαν από την πρώτη του έκδοση είκοσι περίπου χρόνια.
Η πρώτη έκδοση της μονογραφίας μου αυτής συνέπεσε χρονικά με την ελληνική πρωτοβουλία πραγματοποιήσεως στην Αθήνα πανβαλκανικής συνδιασκέψεως και, ίσως γι` αυτό, το έργο κίνησε το ζωηρό ενδιαφέρον του κοινού, με αποτέλεσμα το βιβλίο να εξαντληθεί σε πολύ μικρό χρονικό διάστημα. Η φυσιογνωμία του Γ. Καστριώτη είναι συνδεδεμένη με την κοινή προσπάθεια των χριστιανικών λαών, τόσο των Βαλκανίων, όσο και εκείνων της Δύσης, να ενώσουν τις δυνάμεις τους και να υπερασπισθούν τη χριστιανική πίστη, αλλά και την ελευθερία και τη ζωή απέναντι στον βίαιο εκμουσουλμανισμό, την καταπίεση και το θάνατο που επέφερε τότε το απειλητικά εξογκούμενο στα Βαλκάνια και την Κεντρική Ευρώπη `μουσουλμανικό τόξο` των Τούρκων.
Η ηρωική ζωή και τα ανδραγαθήματα κατά των Τούρκων του Γ. Καστριώτη, του θρυλικού Σκεντέρμπεη, είναι ίσως και σήμερα επίκαιρη, όταν οι ανακατατάξεις στα Βαλκάνια υποχρεώνουν τα κράτη να αναζητήσουν στηρίγματα και συμμαχίες, που θα έπρεπε να θεμελιώνονται στις χρήσιμες πάντα υπαγορεύσεις και τα διδάγματα της ιστορίας τους.
Από τις παρουσιάσεις και τις βιβλιοκρισίες, που δημοσιεύτηκαν στον τύπο και τα επιστημονικά περιοδικά, παραθέτω εδώ μικρό απόσπασμα από την κριτική του Νικολάου Τωμαδάκη, ως φόρο τιμής στον αείμνηστο Δάσκαλο.
`Και ούτω κατακλείεται λαμπρόν έργον εις το οποίον συνδυάζεται η Ιστορική γνώσις, η μέθοδος και η φιλολογική εξέτασις του προβλήματος Καστριώτου επί διεθνούς πεδίου. Τα επιτεύγματα είναι λίαν πειστικά και αξιόλογα, δεικνύοντα πόσον χρήσιμος είναι ακόμη εις την γραμματολογίαν μας η ιστορικοφιλολογική μέθοδος`.


[Απόσπασμα από το κείμενο του προλόγου]

ΒΡΑΧΥΓΡΑΦΙΑΙ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΠΡΩΤΟΝ - ΒΙΟΓΡΑΦΙΑ
1. Η πρώτη ελληνική βιογραφία του Σκεντέρμπεη
α) Μεταφραστική τύχη της Επιτομής
β) Γαλλικόν πρωτότυπον και μεταφραστής της Επιτομής
2. Η δευτέρα ελληνική βιογραφία του Σκεντέρμπεη
3. Η τρίτη ελληνική βιογραφία του Σκεντέρμπεη και η εν Αθήναις φιλολογική έρις περί της καταγωγής αυτού. Τα εκ της φιλολογικής διαμάχης αποτελέσματα
4. Η τετάρτη ελληνική βιογραφία του Σκεντέρμπεη
5. Η πέμπτη ελληνική βιογραφία του Σκεντέρμπεη
6. Η τελευταία ελληνική βιογραφία του Σκεντέρμπεη
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΔΕΥΤΕΡΟΝ - Ο ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΑΣΤΡΙΩΤΗΣ ΣΚΕΝΤΕΡΜΠΕΗΣ ΚΑΙ Η ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΠΟΙΗΣΙΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΤΡΙΤΟΝ - ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΕΡΓΑ
Ι. Τραγωδίαι
1. Η τραγωδία του Ι. Ζαμπελίου, Γεώργιος Καστριώτης
α) Χρόνος συγγραφής και περιεχόμενον της τραγωδίας του Ι. Ζαμπελίου, Γεώργιος Καστριώτης
β) Αι πηγαί της τραγωδίας
γ) Σκεντέρμπεης 'Χριστιανός και Έλλην'
2. Η τραγωδία του Α. Αντωνιάδου, Σκεντέρμπεης
α) Μορφή και περιεχόμενον της τραγωδίας του Α. Αντωνιάδου, Σκεντέρμπεης
β) Αι πηγαί της τραγωδίας
II. Ποιήματα
1. Το ποίημα του Ι. Καρασούτσα, Ο Σκενδέρβεης
2. Το ποίημα του Α. Δανδόλου, Μια φωνή του Καστριώτη
3. Το επικόν ποίημα του Γ. Σταυρίδου, Σκενδέρμπεης
α) Ποίος ο ποιητής
β) Εκδόσεις, μορφή και περιεχόμενον του επικού ποιήματος του Γ. Σταυρίδου, Σκενδέρμπεης
γ) Αι πηγαί του επικού ποιήματος
III. Διηγήματα
1. Το διήγημα του Benjamin Disraeki (Beaconsfield), The Rise of Iskander και η ελληνική μετάφρασις αυτού υπό του Π. Λακκιώτου
α) Η υπόθεσις του διηγήματος
β) Πηγαί του διηγήματος και σημασία του έργου
2. Το διήγημα του Κ. Κρυστάλλη, Η εικόνα
α) Το περιεχόμενον του διηγήματος, Η εικόνα
β) Αι πηγαί του διηγήματος
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΤΕΤΑΡΤΟΝ - ΠΩΣ ΕΡΜΗΝΕΥΕΤΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΚΑΣΤΡΙΩΤΟΥ - ΣΚΕΝΤΕΡΜΠΕΗ ΕΙΣ ΤΗΝ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΝ ΙΣΤΟΡΙΟΓΡΑΦΙΑΝ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΝ
ΠΙΝΑΞ ΣΥΓΧΡΟΝΙΚΟΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙ ΣΚΕΝΤΕΡΜΠΕΗ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΕΡΓΩΝ ΠΡΟΣ ΤΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΤΗΣ ΕΠΟΧΗΣ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
ΠΙΝΑΞ ΚΥΡΙΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΠΩΝΥΜΙΩΝ
RIASSUNTO
ΕΙΚΟΝΕΣ