Ο κόσμος του χθες, ο κόσμος του αύριο
60 συγγραφείς μοιράζονται με το Φεστιβάλ ΛΕΑ κείμενα για την πανδημία
EL MUNDO DE AYER, EL MUNDO DE MANANA - 60 ESCRITORES COMPARTEN CON EL FESTIVAL LEA TEXTOS SOBRE LA PANDEMIA
Baquedano, Sandra || Eudave, Cecilia || Mesa, Sara || Vasquez, Juan Gabriel || Βιγιόρο, Χουάν || Βικούνια, Πέδρο || Βραχνός, Κώστας || Γιάνιες, Κάρμεν || Γκαλάν, Χόρχε || Γκαμπόα, Σαντιάγο || Γκονσάλες, Άνα Εστέλα || Γκονσάλες, Έκτορ Ακίλες || Διβάνη, Λένα || Ερνάντες, Χόρχε Φ. || Θανόν, Κάρλος || Θέρκας, Χαβιέρ || Ιουασάκι, Φερνάντο || Καλδερόν, Γκαμπριέλ || Κιράρτε, Βισέντε || Κουέτο, Αλόνσο || Κρος, Έλσα || Λουθένα, Εδουάρδο || Μάγιο, Ερνέστο || Μαλανδράκης, Μιχάλης || Μαλμιέρκα, Άλβαρο || Μάντης, Νίκος Α. || Μάρκαρης, Πέτρος || Μεδέλ, Ελένα || Μιχαλοπούλου, Αμάντα || Μπαουτίστα, Μαρία Μαρτίνεθ || Μπενίτεθ Ρέγες, Φελίπε || Μπονέτ, Πιεδάδ || Μπρικλέ, πατρίσιο || Ναδάλ, Ραφέλ || Νέουμαν, Αντρές || Νιέτο, Μανουέλ Ορέστες || Νικοπούλου, Ηρώ || ντα Κούνια Αραούχο, Μαρία δελ Ροσάριο || Ντούμη, Ιφιγένεια || Ολάγια, Πέδρο || Οντζάκι || Οσπίνα, Γουίλιαμ || Παδούρα, Λεονάρδο || Παλαβός, Γιάννης || Παλαιολόγος, Κωνσταντίνος || Παπαδάκη, Κάλλια || Πεϊσότο, Ζοζέ Λουίς || Πικέρας, Χουάν Βιθέντε || Πιμιέντα, Αλέξις Ντίας || Ρονκαλιόλο, Σαντιάγκο || Σεγόβια, Φρανσίσκο || Σινιόσογλου, Νικήτας || Ταλαβέρο, Φράνκο Ραμόν || Τόνους, Λεονάρντο || Φασιολίνσε, Έκτορ Αμπάδ || Φεράρι, Κίκε || Φονσέκα, Κάρλος || Φραγκάκης, Ηλίας || Χατζής, Σταύρος || Χρυσός, Νίκος
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-03-6831-4
1η έκδ. || Πολύγλωσση έκδοση
Γλώσσα: Πορτογαλικά || Ισπανικά || Αγγλικά || Ελληνική, Νέα
Γλώσσα πρωτοτύπου: Ισπανικά
€ 18.00 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Σκληρόδετο
21 x 14 εκ, 448 σελ.
Σύντομη περιγραφή
https://www.kastaniotis.com/book/978-960-03-6831-4
Περιγραφή

Ήταν Μάρτιος του 2020 κι όλοι κλειστήκαμε σπίτι. Απέμεναν τρεις μήνες μέχρι το 12ο Φεστιβάλ ΛEA και, ύστερα από την ακύρωση των προγραμματισμένων εκδηλώσεων, η οργανωτική ομάδα αποφάσισε να κάνει ένα βήμα μπροστά και να συμπεριλάβει σε ένα βιβλίο τις σχετικές με την πανδημία ανταποκρίσεις ορισμένων Ιβηροαμερικανών και Ελλήνων συγγραφέων που έχουν συμμετάσχει, ή επρόκειτο να συμμετάσχουν το 2020, στο Ιβηροαμερικανικό λογοτεχνικό Φεστιβάλ της Αθήνας. Εξήντα συγγραφείς, καταξιωμένοι ή ανερχόμενοι, μοιράστηκαν ολόθερμα μαζί μας τα κείμενά τους, τα περισσότερα αδημοσίευτα, ώστε να δημιουργηθεί αυτή η τετράγλωσση έκδοση. Κάθε κείμενο, είτε πρόκειται για ποίηση, δοκίμιο ή αφήγημα, αντανακλά εμπειρίες, σκέψεις, συναισθήματα, θλίψεις, όνειρα και ελπίδες. Αυτή είναι η ανθολογία ενός έτους που δεν θα ξεχάσουμε ποτέ, για όλα όσα χωρίζουν τον κόσμο του χθες από τον κόσμο του αύριο.

El Festival LEA (Literatura en Atenas), tras cancelar todos los actos presenciales de 2020, quiso dejar plasmadas en un libro las experiencias y reflexiones en torno a la pandemia de sesenta escritores iberoamericanos y griegos que han participado en el Festival. Con entusiasmo aportaron sus textos a este libro cuatrilingüe. Esta es la antología de un año que nunca olvidaremos, punto de inflexión entre el mundo de ayer y el mundo de mañana.

O Festival LEA (Literatura em Atenas), após o cancelamento dos eventos programados, quis deixar gravadas num livro as experiências e reflexões, em torno da pandemia de sessenta escritores ibero-americanos e gregos que participaram no Festival. Com entusiasmo contribuíram nesta edição quadrilíngue. Esta é a antologia de um ano que nunca esqueceremos, ponto de inflexão entre o mundo de ontem e o mundo de amanhã.

El Festival LEA (Literatura a Atenes), després de cancel·lar tots els actes presencials de 2020, va voler plasmar en un llibre les experiències i reflexions al voltant de la pandèmia de seixanta escriptors iberoamericans i grecs que han participat al Festival. De bon grat van aportar llurs textos a aquest llibre en quatre llengües. Aquesta és l’antologia d’un any que no oblidarem mai, punt d’inflexió entre el món d’ahir i el món de demà.