Ελληνικές λέξεις και φράσεις που κατέκτησαν τον κόσμο
Opening Pandora's Box (τίτλος πρωτοτύπου)
Μετάφραση: Παπασταύρου, Άννα
Εικονογράφηση: Pinder, Andrew
Επιμέλεια κειμένου: Παπασταύρου, Άννα
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-493-094-4
Σαββάλας, Αθήνα, 11/2011
1η έκδ., Ελληνική, Νέα
€ 12.70 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
21 x 14 εκ, 320 γρ, 253 σελ.
Αγγλικά (γλώσσα πρωτοτύπου)
Περιγραφή

Είσαι πλούσιος σαν τον Κροίσο ή δουλεύεις σαν είλωτας; Μήπως έχεις το άγγιγμα του Μίδα; Έχεις την ευγλωττία ενός Κικέρωνα ή μήπως μισείς τις ρητορικές ερωτήσεις; Είδες ποτέ σου παντομίμα, άκουσες την ηχώ να σου απαντά ή σκέφτηκες κάποτε πως κάτι στη ζωή σου υπήρξε τραγικό; Ξέρεις ότι φράσεις όπως `υπό την αιγίδα`, `γόρδιος δεσμός`, `δαμόκλειος σπάθη`, `ηράκλειος άθλος` χρησιμοποιούνται και στην αγγλική γλώσσα; Γνωρίζεις πού οφείλουν την ύπαρξή τους φράσεις όπως `το μήλον της Έριδος` ή `το κουτί της Πανδώρας`; Κλασικές ελληνικές φράσεις ή λέξεις, που έκαναν ένα πολύ μακρύ ταξίδι μέσα στο χρόνο, για να φτάσουν να χρησιμοποιούνται ως τις μέρες μας, και μάλιστα όχι μόνο στην ελληνική γλώσσα. Λατινικές φράσεις και λέξεις που επέζησαν όχι μόνο στις λατινογενείς γλώσσες, αλλά και στην ελληνική και σε πολλές άλλες. Διαλεγμένες και σχολιασμένες με χιούμορ και πρωτοτυπία, θα σας κάνουν σίγουρα να τις θυμάστε! Ξεφυλλίστε το βιβλίο αυτό και γνωρίστε την ιστορία (μύθο ή πραγματικότητα) που κρύβεται πίσω από πολλές γνωστές, καθημερινές εκφράσεις της ελληνικής και της αγγλικής γλώσσας.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Εισαγωγή
Λέξεις και φράσεις
Αγορά-Agora
Άδραξε τη μέρα-Carpe diem
Άδωνης-Adonis
Αθηνά-To spring from one's head fully formed
Υπό την αιγίδα-To be under the aegis
Αιολική άρπα-Aeolian harp
Αίσωπος-Aesop
Ακαδημία-Academy
Αλεξανδρινή κομψότητα-Alexandrian elegance
Αλκυονίδες ημέρες-Halcyon days
Αμαζόνες-Amazons
Απίκιος-Apician pleasures
Από μηχανής θεός-Deus ex machina
Αράχνη-Arachnid
Αργοναύτες-Argonauts
Πιστός σαν τον Άργο-A faithful Argus
Το βλέμμα του Άργου-To be Argus-eyed
Άρειο πνεύμα-Martial spirit
Αριστοφανικό χιούμορ-Aristophanic humour
Αρκαδικό ειδύλλιο-Arcadian idyll
Άρπυιες-Harpies
Άρτον και θεάματα-Panem et circences/Bread and circuses
Στους ώμους του Άτλαντα-Atlantean shoulders
Άτομα και στοιχεία-Atoms and elements
Αφροδισιακό-Aphrodisiac
Αφροδίσιο νόσημα-Veneral disease
Αχίλλειος πτέρνα-Achilles heel
Βακχικά (ή διονυσιακά) όργια-A bacchanalian orgy
Βάνδαλος-Βανδαλισμός-A Vandal-Vandalism
Βάρβαρος-A Barbarian
Η επιστολή του Βελλεροφόντη-Bellerophonic letter
Ανεβαίνω στο βήμα-To mount the rostrum
Βυζαντινοί κανονισμοί-Byzantine regulations
Γκόθικ-A Goth
Το βλέμμα της Γοργόνας-A Gorgon stare
Γόρδιος δεσμός -Gordian knot
Γυμνάσιο-A gymnasium
Η γυναίκα του Καίσαρα-Ceasar's wife must be above suspicion
Μεγάλες γυναίκες της αρχαιότητας-Great women of the ancient world
Δαμόκλειος σπάθη-A sword of Damocles
Φοβού τους Δαναούς και δώρα φέροντας-Beware Greeks bearing gifts
Αναπαύομαι στις δάφνες μου-To rest on one's laurels
Δελφικός χρησμός-Delphic response
Δημητριακά-Cereals
Δημοκρατία-Democracy
Διομήδεια ανταλλαγή-A diomedean exchange
Σπέρνω δόντια δράκου-To sow dragon's teeth
Δούρειος Ίππος-A Trojan Horse
Δρακόντεια μέτρα-Draconian regulations
Φοβού τας ειδούς του Μαρτίου-Beware the ides of March
Εις οιωνός άριστος αμύνεσθαι περί πάτρης-Dulce et decorum est pro patria mori
Έκτορας-To hector
Επικός-Epic
Ερμαφρόδιτος-A Hermaphrodite
Ο Έρωτας και τα βέλη του-To be struck by Cupid's arrow
Εύρηκα!-Eureka!
Ευρώπη-Europe
Ζέφυρος-Zephyr
Υπομένω το ζυγό-To pass under the yoke
Ζώδια-Ζωδιακός κύκλος-Signs of the zodiac
Ηδονισμός-Hedonism
Το σύμπλεγμα της Ηλέκτρας-Helectra complex
Ήλθον, είδον, ενίκησα-Veni, vidi, vici
Ηλύσια Πεδία-Elysian Fields
Ημερολόγιο-Calendar
Ηράκλειος άθλος-Herculean task
Με τη μορφή της Ήρας-Junoesque figure
Ηφαιστειακή έκρηξη-Volcanic eruption
Ηχώ-Echo
Θαλάσσιες θεότητες-Deities of the sea
Θρίαμβος-A thriumph
Διπρόσωπος σαν τον Ιανό-Janus-faced
Κάθαρση-Catharsis
Και συ, Βρούτε;-Et tu, Brute?
Καισαρική τομή-Caesarean section
Καίω τας ναυς-To burn one's boats
Κασσάνδρα-A Cassandra
Κατώνειος αυστηρότητα-Catonian severity
Κέρας της Αμάλθειας-Cornucopia
Κεραυνός-To strike like a thunderbolt
Δώρο στον Κέρβερο-A sop to Cerberus
Η ευφράδεια του Κικέρωνα-Ciceronian eloquence
Κολοσσός-To bestride something like a Colossus
Κόπρος του Αυγεία-To cleanse the augean stables
Κορίνθιος-A Corinthian
Ο κοχλίας του Αρχιμήδη-Archimedes screw
Κροίσος-Rich as Croesus
Κρόνιος-Saturnine
Κυκλώπεια τείχη-Cyclopean walls
Κυνική αδιαφορία-Cynical indifference
Λαβύρινθος-Labyrinth
Λερναία Ύδρα-Hydra-headed
Νερό της Λήθης-Drink from the waters of Lethe
Λουκούλλειο γεύμα-A Lucullan feast
Η στρατηγική της Λυσιστράτης-A Lysistrata strategy
Λωτοφάγος-A lotus eater
Μαικήνας-To be a Maecenas
Μαραθώνιος-To run a Marathon
Μαυσωλείο-Mausoleum
Μέντορας-A Mentor
Μεφιτικό έλος-A mephitic swamp
Μήλο της Έριδας-Κρίση του Πάρη-Apple of Discord-Judgement of Paris
Το άγγιγμα του Μίδα-Midas touch
Μοίρα-What the Fates have in store
Μονέδα-Money
Μονομαχίες-Gladiotorial atmosphere
Στις αγκάλες του Μορφέα-In the arms of Morpheus
Μούσες-To be somebody's Muse
Η μύτη της Κλεοπάτρας-A Cleopatra's nose
Νάρκισσος-Ναρκισσιστής-A narcissist
Νέκταρ και αμβροσία-Nectar and ambrosia
Νέμεση-A Nemesis
Το πουκάμισο του Νέσσου-A shirt of Nessus
Σοφός σαν τον Νέστορα-A Nestor
Νεφελοκοκκυγία-Cloud Cuckoo Land
Νη Δία!-By Jove!
(...)