Ειδική επιστημονική τεχνογραφία
Διδακτικές της πολυγλωσσίας και γλωσσικές πολιτικές
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-9533-43-0
Σταμούλης Αντ., Θεσσαλονίκη, 3/2013
1η έκδ.
Γλώσσα: Ελληνική, Νέα
€ 8.48 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
14 x 21 εκ., 54 σελ.
Περιγραφή

Στο ανά χείρας πόνημα δόθηκε ο τίτλος Ειδική Επιστημονική Τεχνογραφία. Πρόκειται για προσπάθεια καταγραφής και κωδικοποίησης ειδικών θεμάτων που αφορούν στη φοίτηση και τις υποχρεώσεις συγγραφής επιστημονικών εργασιών. Διατηρήθηκε όμως και η ονομασία Πορτολάνος / Portulan καθώς είχε καθιερωθεί για ταχύτερη συνεννόηση κατά τις παραδόσεις, ένα είδος συντομογραφίας.
Ο Πορτολάνος/ le Portulan είδε αρχικά το `φως της ημέρας` τον Απρίλιο του 2007 στη γαλλική πόλη Chartres (Σαρτρ), φημισμένη για τον Καθεδρικό της ναό της Παναγίας (12ος- 13ος αι. Notre Dame), την `ακρόπολη των Καθεδρικών Ναών` κατά την προσφιλή έκφραση του Καθηγητή Λίνου Πολίτη στις πανεπιστημιακές παραδόσεις του. Οφείλει το όνομά του στον ειδικό ναυτικό χάρτη και στο βιβλίο με πληροφορίες που αφορούν λιμάνια, ακτές, φάρους κτλ. Η λέξη προέρχεται κατά το Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής του Ιδρύματος Μανόλη Τριανταφυλλίδη από την ιταλική portolano. Στα γαλλικά η αντίστοιχη λέξη, portulan, μαρτυρείται από το 1578 .
Η συγγραφή του προέκυψε από συχνά επαναλαμβανόμενες ερωτήσεις σχετικές με τη συλλογή υλικού, τη βιβλιογραφία, τις παραπομπές των επιμέρους εργασιών αλλά και της εκπόνησης της τελικής Διπλωματικής - Memoire.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Πρόλογος
Εισαγωγή
1 Οι Μεταπτυχιακές Σπουδές και τα Κοινά Ελληνογαλλικά Μάστερ
2 Γενικές οδηγίες για τις επιμέρους εργασίες και την τελική Διπλωματική
3 Βιβλιογραφική Επιλογή
Ιστογραφία
Παράρτημα
Διδακτική Ενότητα: Επαφή γλωσσών και διδακτικές καταστάσεις στα Βαλκάνια

Add: 2014-01-01 00:00:00 - Upd: 2022-04-14 18:36:29